Setembro...É tempo de regressar!

Setembro é mês de regressar! 

Após alguns exageros nas férias, é tempo de retomar os nossos hábitos saudáveis e as nossas rotinas alimentares. É um excelente mês para fazermos um balanço das nossas metas e reajustar o nosso comportamento. 

Vamos começar por fazer uma lista para relembrar alguns dos hábitos saudáveis que devemos adoptar. E durante o mês de Setembro teremos posts com aplicações práticas destes lembretes.

  • Tomar sempre um pequeno-almoço completo antes de sair de casa 
  • Comer de 3 em 3 horas
  • Beber cerca de um litro e meio de água por dia
  • Optar mais vezes por cereais integrais
  • Aumentar o consumo diário de frutas e legumes
  • Iniciar o almoço e o jantar com uma sopa de legumes 
  • Consumir com regularidade leguminosas, como favas, ervilhas, feijão, grão, lentilhas, etc. 
  • Reduzir a ingestão de carnes vermelhas e preferir as carnes de aves e o peixe 
  • Optar por métodos culinários saudáveis (por exemplo, grelhar ou cozer)
  • Reduzir a quantidade de sal 
  • Dar atenção à informação nutricional dos alimentos 
  • Praticar exercício físico, procurando uma alimentação correcta pré e pós treino
  • Alimentar a nossa alma e mente com pequenas coisas que nos deixam feliz

Praticar um estilo de vida saudável vai nos ajudar a sentir melhor, a ter uma pele mais hidratada e iluminada, a ter mais energia e a ter  uma melhor saúde em geral.

 

{September is the return month!

After all the vacation excesses, it’s time to return to our healthy habits and our eating routines. It’s a great month to do a balance of our goals and adjust our behaviour.

Lets start but doing a list to remember some of the healthy habits we should adopt. Through the month of September we’ll have posts with practical applications of these habits.

  • Always take a complete breakfast before leaving home
  • Eat every 3 hours
  • Drink around 1.5 liters of water
  • Opt more times for whole grains
  • Increase the daily income of fruits and vegetables
  • Start lunch and dinner with a vegetables soup
  • Regularly take leguminous, such as beans, fava beans, peas, lentils, chick pea, etc…
  • Reduce red meat intake in favour of poultry and fish.
  • Opt for healthy cooking methods (e.g: grill or cook)
  • Reduce the amount of salt intake
  • Pay attention to the food nutritional information
  • Practice physical exercise, while having a proper pré and post feeding.
  • Feed our soul and mid with little things that make us happy.

Taking a healthy life style will help us feel better, have a more hydrated and bright skin, have more energy and better health in general.}

Cada dia é uma dádiva

Sempre fui uma pessoa que me fartava das coisas rapidamente. Sempre que desejava muito uma coisa, assim que a alcançava, perdia o interesse. Mas era algo me deixava triste, pois sentia que nunca vivia no tempo presente, vivia sempre no futuro e não apreciava cada momento, cada dia.
Mas acredito que tenho vindo a mudar a minha forma de estar na vida e a tirar partido do aqui e agora. Hoje acredito que cada dia é uma dádiva, é uma prenda que devemos desembrulhar para poder gozar cada coisa a seu tempo. Viver no presente deixa-me mais feliz e mais serena.

{I've always been someone who got bored of things very quickly. Whenever I wanted anything, as soon as I would obtain it, I would lost interest. But it was something that made me sad, because I felt that I never lived in the present… I always lived in the future and wasn’t enjoying every moment, every day.
But I believe that I have been changing my way of being in life and take advantage of the here and now. Today I believe that every day is a gift, it’s a gift that we must unwrap to enjoy every thing in its time. Living in the present leaves me happier and more serene.}

Inspiration #2

E nesta Sexta-feira, um toque de inspiração para preparar o fim-de-semana!
{In this Friday, a touch of inspiration to prepare the weekend!}

"The Kinfolk Table puts the emphasis back into the relationships that surround eating. Let the people sharing your dinner table be the foreground and superficial details such as fancy recipes and table decorations can fade into the background." in www.kinfolk.com

Um Brunch em Williamsburg, New York!

Estive em New York há pouco tempo e uma vez mais trago na minha memória recantos tão próprios. Já não era a primeira vez que visitava esta cidade, mas a sua capacidade para me surpreender continua a mesma. O que gosto nesta cidade é esse efeito surpresa, ou seja, de um lado temos arranha-céus espelhados, do outro prédios de 3 andares com tijolo, de um lado temos esse lado tão urbano e cosmopolita, de outro bairros pequenos e tão típicos. 

Quando visito New York, sinto-me em casa…é uma sensação estranha, mas acredito que é porque muitas das suas imagens fazem parte do nosso imaginário. Os táxis amarelos, as ruas do Sexo e a Cidade, a Brooklyn Bridge, a silhueta de prédios que tão bem conhecemos, a Estátua da Liberdade, o edifício Flatiron, o Central Park…e podia continuar a enumerar ícones que fazem parte dos nossos pensamentos.

Num dos Domingos, fomos tomar um Brunch a Williamsburg no Simple Cafe & Restaurant.

{I’ve been to New York recently and once again I bring in my memory places so typical. It wasn’t the first time that I visited this city, but its ability to surprise me remains the same. What I like about this city is that surprise effect, that is, in one side we have mirrored skyscrapers, on the other side we have 3 floors brick buildings, on one hand it’s urban and cosmopolitan and on the other hand you get small and typical neighborhoods.

When I visit New York, I feel at home ... it's a strange feeling, but I believe it's because many of its images are part of our imaginary. Yellow cabs, Sex and the City streets, the Brooklyn Bridge, the silhouette of buildings that we know so well, the Statue of Liberty, the Flatiron Building, the Central Park ... and I could continue to enumerate icons that are part of our imaginary.

On one Sunday, we took a Brunch in Williamsburg at Simple Cafe & Restaurant.}

Williamsburg é um bairro situado na zona de Brooklyn. Fiquei apaixonada pelos cafés, bares, restaurantes e comércio de Williamsburg. Podemos encontrar lojas vintage, de vinis, de roupa com um estilo alternativo. Este bairro respira criatividade, entre artes, moda e música, podemos encontrar de tudo. 

{Williamsburg is a neighborhood located in the Brooklyn area. I felt in love with cafes, bars, restaurants and the Williamsburg trade. It has vintage stores, vinyl records stores, alternative style clothes stores. This neighborhood breathes creativity. Between arts, fashion and music, we can find all things there.}

Lojas de artesanato não faltam. O ambiente é descontraído e jovem. Em cada esquina, podemos ver murais grafitados que nos deixam boquiabertos.

{Craft shops abound. The atmosphere is relaxed and youthful. In every corner, we can see graffiti murals that leave us amazed.}

Agrião...para recuperar energias!

O agrião é um alimento rico em nutrientes que nos ajudam a manter a nossa boa saúde. Podemos dizer que é uma fonte de vitamina B6, cálcio e de vitaminas C e A. Mas um dos grandes benefícios é o facto de ser rico em ácido fólico. 100g de agrião conseguem colmatar 100% das nossas necessidades diárias de ácido fólico.

O ácido fólico contribui para o normal funcionamento do nosso sistema imunitário e para a redução do cansaço e da fadiga. 

Com os últimos dias de trabalho, senti que estava a precisar de uma dose extra de agrião para recarregar as minhas baterias e repor as minhas energias.

 

{Watercress is a vegetable rich in nutrients that help us maintain healthy. It’s a source of vitamin B6, calcium and vitamins C and A. 

One of the great benefits of watercress is to be a rich source of folic acid. 100g of watercress can provide 100% of our daily needs of folic acid.

Folic acid contributes to the normal functioning of the body's immune system and contributes to the reduction of fatigue.

With these last days of work, I felt I was in need of an extra dose of watercress to recharge my batteries and restore my energy.}

 

Começar bem...

Quem me conhece bem, sabe que o pequeno-almoço é a minha refeição favorita, por várias razões!
Não só pelos seus sabores, mas também porque acredito que o nosso estado de espírito afecta o nosso dia e a forma como nos sentimos e relacionamos com as outras pessoas. Por isso, sei que se começar bem, as minhas energias ficam alinhadas para me proporcionarem um grande dia!
Pelo que, cada vez mais, gosto de começar o dia com serenidade e com um pequeno-almoço que me sacia e preenche a alma. 
Gosto de acordar cedo e começar com os meus rituais matinais. Uma das coisas que gosto de fazer logo a seguir ao pequeno-almoço é pensar uns minutos sobre o dia que se aproxima, quais as tarefas que me esperam ou quais as alegrias que aí vêm!


{Anyone who knows me well, knows that breakfast is my favorite meal for many reasons!
Not only for the flavors, but also because I believe that our state of mind affects our day and how we feel and relate with other people. So I know that if I begin well, my energies become aligned to provide me a great day!
More and more, I prefer to start the day serene and with a breakfast that satisfies me and fills my soul.
I like to wake up early and start with my morning rituals. One of the things that I like to do after breakfast is to think for a few minutes about the day thats approaching, what tasks are waiting for me or the happy moments that are coming!}

Inspiration #1

Para mim comer saudável não faz parte de uma dieta, mas sim de um estilo de vida. Mas nos últimos tempos, confesso que tenho andado um pouco desorganizada, o que acabou por se reflectir na minha alimentação.

As férias, as esplanadas, os gelados e os petiscos também não ajudam. Mas a verdade é que já sinto falta das minhas rotinas e hábitos saudáveis. 

Estas cenouras fizeram-me despertar esse lado e vão servir de inspiração para os próximos dias. As dicas e receitas saudáveis também vão ter o seu lugar por aqui!

 

{For me, eating healthy is not part of a diet, but a lifestyle. But in recent times, I confess that I have been a little disorganized, which reflected on my meals.

Vacation, esplanades, ice creams, snacks… they don’t help… Truth be told, I’m starting to miss my routines and healthy habits.

These carrots made me wake up that healthy side and they will serve as inspiration for the next days. The tips and healthy recipes will also have their place here!}

Galette de Verão

Esta é uma Galette com sabor a Verão!

É uma receita super simples e que pode ser facilmente adaptada a outras frutas. Cá em casa já fiz várias versões...e todas deixam saudade...! :)

{This is a Galette with a Summer flavour!

It's a very simple recipe that can be easily adjusted with other fruits. I've made a lot of versions of it at home and all of them were mouthwatering!}

Receita Galette de Verão

1 Base de Massa Quebrada
4 Nectarinas
1/2 chávena de Mirtilos
2 Gemas de ovo
1 colher de sopa de Manteiga
125 gr de Açúcar
1 Gema de Ovo para pincelar
Canela q.b.

1. Pré-aqueça o forno a 200º. Prepare um tabuleiro de forno, forrando a base com papel vegetal.

2. Corte as nectarinas em pedaços e reserve.

3. Bata as gemas e deixe repousar.

4. Leve a manteiga ao lume com o açúcar. Deixe derreter e misture bem os dois ingredientes. Retire do lume e deixe arrefecer por uns momentos. Adicione as gemas mexendo energicamente.

5. Coloque a massa no tabuleiro. Ao centro, espalhe as nectarinas e os mirtilos. Dobre a borda da massa para fazer a galette . Regue com o preparado de ovo no centro da galette.

6. Pincele a borda da massa com a gema de ovo. Polvilhe com açúcar e canela

7. Leve ao forno por 25 minutos ou até ficar dourado. Sirva morno.

{Summer Galette Recipe

1 shortcrust pastry base
4 nectarines
1/2 cup of blueberries
2 egg yolks
1 tablespoon of butter
125gr/4.41 ounces of sugar
1 egg yolk to brush the pastry crust
Cinnamon to sprinkle

1. Preheat the oven to 200ºC/392ºF. Prepare one baking tray, covering the bottom with greaseproof paper.

2. Chop the nectarines in chunks and put aside.

3. Beat the egg yolks and let it rest.

4. Put the butter and the sugar in a pan and place it on the stove with low heat. Let it melt while stirring to mix both ingredients. Take it out of the heat and let it cool for some moments. Add the egg yolks while stirring vigorously.

5. Place the shortcrust pastry in the baking tray. Spread the nectarines and the blueberries in the center. Fold the pastry edges to make the galette. Pour the egg, sugar and butter mix in the center.

6. Brush the folded edge of the pastry with the egg yolk. Sprinkle sugar and cinnamon.

7. Put it in the oven for 25 minutes or until it starts to have a golden color. Serve it warm.}

 

 

É sempre bom ter uma sopa por perto...

A minha irmã gosta de avaliar a bondade das pessoas pelo gesto de oferecerem um prato de sopa. Ou seja, o pensamento é algo como:    
     "Se eu estiver numa situação desesperada, será que aquela pessoa me dá um prato de sopa?" - Se a resposta for sim, então estamos perante uma boa pessoa!


Parece-me engraçada esta forma de avaliar as pessoas. E o melhor é que é uma forma simples e muito concreta de olharmos para quem nos rodeia. A pergunta é directa e a resposta é fácil de encontrar sem grandes hesitações. Não questiona se essa pessoa é sincera, se é verdadeira, se é íntegra, se é amável, se tem um bom coração...a resposta à pergunta que coloca é suficiente para perceber tudo isso.


Esta pergunta já é algo que oiço há bastante tempo. Lembro-me de fazermos pequenos "jogos" em que ficávamos a enumerar pessoas que conhecíamos e a colocar esta questão...podiam ser vizinhos, actores, cantores, pessoas conhecidas, o senhor da mercearia, a senhora que nos servia o café todos os dias...o céu era o limite!

 

{My sister likes to evaluate the people kindness by the gesture of offering a bowl of soup, i.e, the thought is something like: "If I'm in a desperate situation, will that person give me a bowl of soup?" - If the answer is yes, then it’s a kind person!

To me it’s a funny way of evaluating people, and the best thing is that it’s a simple and concrete way to look at those around us. The question is straightforward and the answer is easy to find without much hesitation. She does not ask whether this person is sincere, if is a true person, if is of integrity, if is kind, if it has a good heart ... the answer to the question that arises is enough to realize all this.
This question is something I hear for a long time. I remember doing small "games" where we were to list people we knew and to place this question... they could be neighbors, actors, singers, known people, the guy from the grocery store, the lady who served us coffee every day... the sky was the limit!}

Convidei a minha irmã para prepararmos uma sopa e voltarmos a fazer a nossa "lista" de boas pessoas. É sempre engraçado voltarmos fazer este "jogo"...acaba por ser um momento de forte cumplicidade e de grandes gargalhadas! Às vezes, é bom simplificar as coisas...

{I invited my sister to prepare a soup and do our "list" of good people one more time. It's always funny to go back to this "game"... it turns out to be a time of strong complicity and big laughs! Sometimes it’s good to simplify things ...}